-
1 takk
I - entakk! — благодарю!, спасибо!
ta til takke med noe — принять с благодарностью что-л.
2) вознаграждение, перен. отплата (за что-л.)til takk for noe — в отместку за что-л.
3) спасибоjo, takk — да, спасибо
nei, takk — нет, спасибо
takk for i dag (i aften —, sist) спасибо за всё
takk —, selv takk! вам спасибо! (говорится в ответ на благодарность)
takk være — благодаря (чему-л.)
II -en, -er1) зубец, зазубрина -
2 få
I adj (komp færre, superl færrest)немногие, небольшое количество, несколькоikke få — не малое число, не малое количество
II pronнемногие, малоIII fikk, fått1) получать (в разн. знач.)få noe til odel og eie — получить что-л. в наследство
få en til ekte — взять в мужья, жёны
snart fått —, snart gått погов. быстро нажито, скоро прожито
få ondt — заболеть, почувствовать недомогание
vi får regn (torden —, storm) будет дождь (гроза, буря)
2) найти (время, применение и т. д.)få noe igjen (tilbake) — вновь найти (утраченное), обрести
3) в сочетании с отвлечёнными существительными в функции прямого дополнения является связочным глаголом, на русский язык не переводится:han skal få — ему достанется, ему попадёт
4) в сочетании с инфинитивом глагола без инфинитивной частицы выражает:а) однократный характер действия или результат:б) будущее время:в) долженствование:г) разрешение:5) в сочетании с прямым дополнением с последующим предлогом til — означает принуждение:
få en til å tale — заставить кого-л. говорить
6) в сочетании с прилагательным или причастием II — смыслового глагола означает завершённость действия:
сочетания глагола få см. тж под соответствующим значимым словом:få takk — см. takk
få fram — производить, создавать
få igjen:
а) получить обратно, вернутьfå imot en — иметь что-л. против кого-л
få inn:
в) вносить, вводить, ввозитьfå ned — проглотить (пищу),
få noe på — надеть, напялить,
få ut — удалять, уносить
få ham ut — вон его, выведите его вон
få en fra noe — отговорить (от чего-л.)
få noe på en — возводить обвинения на кого-л.
IV -dde, -ddдиал. размачивать, мочить (лен, коноплю) -
3 aften
-enen, -(е)ner1) вечерsenere på aftenen — позднее вечером; поздним вечером
i aftes — см. aftes
2) перен. закат жизни (тж. livets aften)4) ужинstelle aftens — накрыть стол к ужину, собрать ужинать
5) вечер, вечеринка -
4 behøve
-de, -d1) нуждаться (в чём-л.)2) det behøves (ikke) (не) нужно, (не) требуетсяtakk, det behøves ikke — благодарю, не беспокойтесь
det behøver ikke at... — вовсе не обязательно, чтобы...
-
5 drikk
-en, -er1) напитокberusende (sterke, spirituøse) drikker — спиртные напитки
2) питьё5) пьянствоslå seg på drikk(en) — запить, начать пьянствовать
være forfallen til drikk — пьянствовать, пить горькую
-
6 ellers
adv1) иначе, в противном случае2) вообще же, а в общемnei ellers takk — ирон. нет уж, спасибо
3) к тому же, ещё -
7 forsyne
-te, -t1) снабжать, обеспечивать (продовольствием, кормом)forsyn deg (Dem) — угощайся, кушай, бери ещё (угощайтесь, кушайте, берите ещё)
takk, jeg er forsynt — благодарю, я сыт
-
8 følge
I |`fölə|-n, -r1) последствие, следствие, результатbære følgene av noe — испытывать последствия чего-л.
ta følgene — перен. пожинать плоды (чего-л.)
2) последовательность, порядок следования, очерёдностьfem med følge — разг. пять с минусом (о школьных отметках)
II |`fölə|-t, -r1) сопровождение, компанияgjøre en følge (slå følge —, gi seg i følge) сопровождать, составлять компанию (кому-л. - med)
holde følge:
а) идти в ногу, не отставать2) свита, эскорт, ист. дружина3) сопровождающие, гости, приглашённые на свадьбу, провожающие (покойника)fast følge — разг. неизменный спутник
III |`fölə|fulgte, fulgt1) следовать (кому, чему-л., за кем, чем-л. - etter, på)som følger — как следует ниже (при цитировании, передаче чужих слов, перечислении)
2) идти (ехать) по чему-л.3) сопровождать, идти, ехать вместе (с кем-л.)4) провожать (до дверей и т. п.)følge en til graven — хоронить кого-л., провожать кого-л. в последний путь
følge en i døden (i graven) — скончаться вскоре после кого-л.
5) слушать (лекции, доклад), проходить (курсы)6) следить (за кем, чем-л.)7) быть преемником, наследником кого-л.følge med — успевать, поспевать, не отставать
-
9 ja
I - etgi én sitt ja — дать кому-л. своё согласие (на брак), сказать «да»
stemme ja — голосовать за (кого, что-л.)
II adv1) даja så? — вот как?, разве?
ja takk! — да, спасибо!
ja vel — хорошо, ладно
ja visst! — о да!, конечно!
si ja og ha — сказать «да»
å ja! — да, конечно!
2) даже, и даже -
10 lag
I -et, =1) слой (земли, снега и т д.), пласт, напластование2) слой, прослойка (населения)brede lag — широкие массы населения, простой народ
3) компания, обществоi lag med én — вместе с кем-л., сообща, в компании с кем-л.
bryte (skille) lag med én — порвать с кем-л.
gi seg i lag med én — связаться с кем-л.
gjøre (slå) lag med én — составить компанию, подружиться с кем-л.
komme i lag med én — войти в компанию с кем-л.
slå seg i lag med én — объединиться с кем-л., присоединиться к кому-л.
godt lag gjør kortere dag — посл. в хорошей компании время летит
4) пирушка5) обхождение, обращение (с людьми)gjøre én til lags — угождать кому-л.
være én til lags — приходиться по нраву (кому-л.)
6) поведение, настроениеstå ved lag — перен. быть в форме
være (komme) av lage — выйти из строя, равновесия
7) партия, бригада, смена (рабочих)8) воен. отделение, полувзвод9) спорт. команда10) воен., мор. орудия одного бортаpå nytt lag — снова, вновь
II -en, -erуст.1) закон -
11 laks
I -en, -erлосось, сёмгаdu skal ha takk for laksen — тебя поблагодарят, тебе скажут спасибо
en glad laks — разг. весёлый малый (парень), весельчак
kaste laksen i garnet — качать (подкидывать) кого-л. (в знак любви и уважения)
II adjсвободный (о морали, нравах) -
12 lån
I -a (-en), -er1) штабель (досок, тесин)2) длинный дом, сарай3) дома, построенные в один ряд4) стр. рядная застройкаII -et, =1) заём, ссудаreise et lån — заполучить ссуду, взять заём
takk for lånet — благодарю за то, что дали взаймы
2) лингв. заимствованное слово, заимствование -
13 mat
I -en, -er1) еда, пища, кушаньеmat og losji — квартира и стол, полный пансион
det er (var mat for mons — есть (было), чем полакомиться
maten står på bordet — обед на столе, кушать подано
2) разг. бутерброд3) питательность, питание4) продукты питания, продовольствиеII -en, -erмор. помощник (боцмана, кока, капитана) -
14 nå
I -dde, -dd1) приближаться, подходить, подъезжать, подплывать (к чему-л.)2) доходить, докатываться (об общественном движении, слухах, известии)3) достигать (возраста, цели)4) успевать, попадать (на поезд, автобус)5) тянуться, простираться (до чего-л.)6) доходить, добираться (до чего-л. - over til, inn i)7) иметь длину до чего-л. (об одежде), доставать (до чего-л.)8) заполучить, достать (что-л.), добиться (чего-л.)nå fram — добраться, доехать (до чего-л. - til)
II adv1) теперь, сейчасførst nå — только теперь, только сейчас
hva nå! — ну что ещё!, а что ещё теперь?
nå... nå — редко то..., то
nå nylig — на днях, недавно
nå og da — время от времени, иногда
nå straks — сейчас же, как раз сейчас
nå til dags — в настоящее время, сейчас
2) после форм повелительного наклонения служит для усиления просьбы, приказания:hør nå! — послушай-ка!, послушай же!
det var nå det — так, значит, это было так
det er nå sant da! — так, значит, это правда!
5) передаёт значение частицы же в высказываниях, выражающих раздражение, нетерпение:men du —, vent nå da! да подожди же ты!
hva fanden heter hun nå? — как же, чёрт возьми, её зовут?
takk for nå — разг. спасибо за всё (говорится при уходе из гостей)
-
15 samvær
-
16 selv
I -et, =собственное «я», сам «я», mitt eget selv — мое «я»
II pronсам, сама, самоseg selv:
den selv samme — тот же самый, идентичный
for seg selv — в стороне, обособленно
III adv( — в начале предложения) даже
selv den lille gutt... — даже маленький мальчик...
selv om... — даже если...
-
17 sist
I adj1) последний2) прошлый, предыдущий (о периоде времени)takk for sist — спасибо за приятно проведённое время (формула вежливости, говорится при свидании после предшествующей встречи)
II advв последний раз, в прошлый разsist —, men ikke minst посл. последний по счёту, но не по значению
være sist på — разг. кончаться, жить последние минуты
-
18 skje
I -en, -ergi én noe inn med skjeer — погов. сообщать что-л. через час по чайной ложке
ta skjeen i en annen hånd — посл. изменить тактику (поведение)
II -dde, -dd1) происходить, иметь место, случаться2) сбываться -
19 skjebne
-n, -r1) судьба, участь, жребийen hard skjebne — тяжёлая доля (судьба, участь)
dele skjebne — разделить участь, судьбу (с кем-л. - med)
takk skjebne! — шутл. благодарю судьбу!
2) рок, предопределённость -
20 syn
-et, = (-er)1) вид, картина, панорама, зрелищеkomme til syne — появиться (показаться) в поле зрения, обнаружиться
slippe av syne:
være i syne — виднеться, быть видным
2) осмотр, показ, демонстрация3) зрениеmiste synet — потерять зрение, ослепнуть
4) взгляд на что-л., точка зрения5) видение, галлюцинация
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Takk... — Takk... Studio album by Sigur Rós Released September 12, 2005 R … Wikipedia
Takk... — Takk... Studioalbum von Sigur Rós Veröffentlichung 2005 Label EMI Format … Deutsch Wikipedia
Takk... — Takk... Álbum de estudio de Sigur Rós Publicación 12 de septiembre de 2005 Grabación Sundlaugin Género(s) Post rock Rock alternativo … Wikipedia Español
Takk… — Альбом Sigur Rós Дата вы … Википедия
Takk... — Takk… Takk… (qui signifie « merci » en islandais) est le quatrième album du groupe Sigur Rós, sorti en septembre 2005. Le premier single, « Glósóli » n a bénéficié que d une sortie digitale. Les deux autres singles sont… … Wikipédia en Français
Takk… — (qui signifie « merci » en islandais) est le quatrième album du groupe Sigur Rós, sorti en septembre 2005. Le premier single, « Glósóli » n a bénéficié que d une sortie digitale. Les deux autres singles sont… … Wikipédia en Français
takk — takk, takke obs. forms of tack n.1, n.2, v.1 … Useful english dictionary
Takk — Sigur Rós – Takk... Veröffentlichung 2005 Label EMI Format(e) CD, 2LP Genre(s) Postrock Anzahl der Titel 11 Laufzeit 65 min 34 s Bes … Deutsch Wikipedia
Kodava Takk — language name=Kodagu nativename= states=India region=Kodagu speakers=122,000 (1997) familycolor=Dravidian fam2=Southern fam3=Tamil Kannada fam4=Tamil Kodagu iso2= iso3=kfa|notice=IndicKodava Takk or Kodava takka , (Kannada script: ಕೊಡವ ತಕ್) is… … Wikipedia
takke — takk, takke obs. forms of tack n.1, n.2, v.1 … Useful english dictionary
Kodava language — Kodava Spoken in India Region Kodagu Native speakers 122,000 (1997) Language family Dravidian Southern … Wikipedia